Marie de Berry

Marie of Berry

C’est sans doute Marie de Berry qui chevauche en amazone sur un cheval blanc au premier plan. Elle porte le collier prolongé de chaînes d’or qu’arborait son fiancé sur les enluminures d’Avril et de Mai. Cet emprunt est une façon pour l’enlumineur de montrer que Marie de Berry est désormais mariée.
La chasse au vol est largement prisée par l’aristocratie de la fin du Moyen Âge. L’entretien d’une fauconnerie et le dressage des oiseaux de proie, particulièrement onéreux, en font une marque de grande richesse et de distinction.

It is probably Marie ofBerry who is riding a white horse side saddle in the foreground. She is wearing the long chain of gold her fiancé bore in the illuminations for April and May. This reuse was a way for illumination to show that Marie of Berry was now married.
Bird hunting was widely appreciated by late medieval nobility. Maintaining a falconry and training birds of prey, which was especially expensive, made it a sign of great wealth and distinction.


Le château d’Étampes

The Château of Étampes

Le duc de Berry obtient la pleine propriété du château d’Étampes en 1400, à la mort du comte d’Étampes, Louis d’Évreux. L’édifice est reconnaissable à sa tour quadrilobée, la Tour Guinette, toujours visible.

The Duke of Berry received full ownership of the Château of Étampes in 1400, after Louis d’Évreux, Count of Étampes’s death. The building is recognizable by its quadrilobed tower, which can still be seen today.