Office des mortsOffice of the Dead

Matines, deuxième nocturneMatins, Second Nocturn

Psaume 23 (Le Bon Pasteur) : La légende des morts reconnaissantsPsalm 23 (the Good Shepherd) : The Legend of the Grateful Dead
Peinture de Jean Colombe, vers 1485Painting by Jean Colombe, c. 1485

Le deuxième nocturne de l’office des morts est illustré par la légende dite des morts reconnaissants. Dans un cimetière, un jeune cavalier brandissant une épée est attaqué par une troupe nombreuse. Il avait pour habitude de prier pour les morts. En reconnaissance, ceux-ci sortent de leur tombe et, rangés en ordre de bataille, mettent en déroute les ennemis terrifiés. La légende fait écho à un passage du psaume 23 : « Si je traverse les ravins de la mort, je ne crains aucun mal, car Tu es avec moi ».

The second nocturn scene of the Office of the Dead is illustrated by the legend called the grateful dead. In a cemetery, a young horseman brandishing a sword is attacked by a large troop. He had been accustomed to pray for the dead. In thanks for this, they come out of their tombs and, ranked in battle order, rout the terrified enemy. The caption echoes a passage of Psalm 23 “Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil ; For You are with me”.

Folio 90 versoFolio 90 verso
Folio 91 rectoFolio 91 recto