La fée Mélusine

The fairy Mélusine

Le château de Lusignan, situé en Poitou, est reconquis et rénové par le duc de Berry pendant la guerre de Cent Ans. La tour Poitevine, surmontée d’un dragon ailé, évoque la légende de Mélusine que le duc affectionne. Selon celle-ci, la fée Mélusine qui a construit le château pour son époux le comte Raymondin, fait jurer à ce dernier de ne pas chercher à la voir le samedi. Ce jour-là, la partie inférieure de son corps prend la forme d’un serpent, signe de fécondité. Mais un samedi, le châtelain surprend Mélusine au bain et celle-ci s’enfuit par la fenêtre du château sous la forme d’un dragon.

The château of Lusignan, in Poitou, was recaptured and renovated by the Duke of Berry during the Hundred Years’ War.
The Poitevine tower, with a winged dragon on the top, evokes the legend of Mélusine of which the Duke was especially fond. According to it, the Mélusine who had built the chateau for her husband, the Count Raymondin, made him swear to her that he would not try to see her on a Saturday. On that day, the lower part of her body took on the shape of a snake, a sign of fertility. But one Saturday, the squire surprised Mélusine in the bath and she fled through the chateau’s window in the shape of a dragon.